兩兄弟的媳婦稱之她媲,其實她婢一詞來源于長江地帶的方言。
在民間,兩兄弟的妻子被合稱為“她姆”,那么這種稱呼是怎么來的呢?
其實她婢一詞來源于長江地帶的方言。在古代,面積較小的居室被稱為“小筑”。在鄉里,這樣的小居室隨處可見,它們成排成棟地整齊排列著,人們就把它們叫作“筑里”。因為,古代追求人丁興盛,導致家庭人口眾多,通常一大家子人會在一個院子里共同生活。所以,“筑里”又衍生成一家人的意思。
古時的女性講究賢良淑德,夫家選媳婦也是以傳統觀念作為衡量標準。所謂婦嫁從夫,女人一旦出了嫁,就必須肩負起照顧丈夫、侍奉公婆的責任,操持家務便是她們的本分,因此媳婦們在“筑里”生活的時間最長。后來,人們就把兄弟倆的媳婦稱為“筑里”。
之后人們改變了這種叫法,“筑里”慢慢演變成“姑媲”。姑本來就有一雙、兩個的意思,所以“她媲”就變成兩兄弟妻子的合稱了。本家人以外稱呼兩兄弟的妻子為“她媲”,兄弟妻子之間也可互相叫對方為“如媲”。
自古以來,她媲之間是非就多。單從兩個字的字面上看,便可領會漢字的造字之妙:兩字都是女字旁,右側的組成又有幾分相近,由和里字一上一下,一副對立的架勢。由字穩重但刻薄,高高在上得理不饒人;里字嬌媚得寵,富有心計,如有爭執也是寸步不讓。
姑媲的關系就像婆媳的關系一樣復雜,矛盾是避免不了的。如果妣媲相處不來,兩兄弟夾在中間難免傷了和氣。所謂“家和萬事興”,“如1媲”之間勤于溝通是非常重要的。